Erbaf a écrit :C'est soit "e" soit "s" là où il y a la faute. Je te laisse chercher, mais à mon avis c'est "s".
Erbaf a écrit :Que le titre soit en anglais, je veux bien (je le fais moi-même), mais que tout soit en anglais, j'aime pas. Et l'inverse encore moins car je trouve ça du "foutage de gueule".
La faute est à "Present" car ya un 's' (car oui c'est en Anglais).
lafedje a écrit :
Les gouts des uns et des autres, ça ne se discutent pas.
lafedje a écrit :Par contre je suis certain qu'il n'y a pas de s à present car c'est ou V.B Production presents ou V. B. Productions present.
Oui les s en anglais ont une facheuse tendance à se balader
Erbaf a écrit :M'enfin bon, je trouve que le titre en français sur une affiche anglaise, ça fait...
lafedje a écrit :GM est bien plus pointu que SF et c'est pas plus mal.
Nanoyo a écrit :Tu n'as vraiment pas à t'inquiéter pour ça VB.
Fais-toi au principe que tout élément déplaisant sera critiqué et pointé. Mais ce n'est pas un impératif de se calquer aux exigences des gens non plus. Si tu apprécies le full-englishe, n'hésite surtout pas.
Pose ta marque, je dirais même plutôt, impose la.
Les remarques sont à prendre en compte, mais on n'est jamais forcé d'être d'accord avec celles-ci.
Utilisateur(s) parcourant ce forum : Google [Bot] et 33 invité(s)