Morcar a écrit :J'ai maté la BA,
C'est à quel moment que le film est sensé être drôle ? Ils ont oublié de le montrer dans la BA...
La Grande Divine a écrit :A cause du doublage. J'ai vu la bande annonce dimanche matin au cinema, elle etait en VO, et le ton employé par les comediens fait mieux ressortir le coté grinçant qui est ici totalement aneanti.
Gérard Cousin a écrit :Vous parlez Hébreu, Divine?
Gérard Cousin a écrit :La Grande Divine a écrit :A cause du doublage. J'ai vu la bande annonce dimanche matin au cinema, elle etait en VO, et le ton employé par les comediens fait mieux ressortir le coté grinçant qui est ici totalement aneanti.
Vous parlez Hébreu, Divine?
Morcar a écrit :Gérard Cousin a écrit :La Grande Divine a écrit :A cause du doublage. J'ai vu la bande annonce dimanche matin au cinema, elle etait en VO, et le ton employé par les comediens fait mieux ressortir le coté grinçant qui est ici totalement aneanti.
Vous parlez Hébreu, Divine?
Comme toi, j'ai du mal à comprendre comment on peut analyser le ton d'une phrase dont on ne comprends pas la langue. Mais ça doit être mois qui suis trop mauvais, sans doute
La Grande Divine a écrit :Morcarounet, voyons, z'etes po malin sur ce coup là quand meme. Que l'on comprenne ou non la langue, il y'a ce qu'on appelle une intonation et n'oubliez pas que dans les salles françaises, les bandes annonces de films etrangers en version originale sont comme les films en eux memes, sous-titrées
Nanoyo a écrit :L’hébreu est une langue aux intonations particulières, certes. Cependant ce que vous assimilez à un côté "grinçant" de l'humour n'est que la manière naturelle de parler l'hébreu.
La Grande Divine a écrit :Jai vu l'affiche hier d'un truc qui à l'air d'etre un supernanar, un film avec des super heros de star wars avec des sabres zouing zouing et un raton laveur pouahahahahah, je veux le voir LES GARDIENS DE LA GALAXIE que ça s'appelle. Ca va etre chouette
Utilisateur(s) parcourant ce forum : Google [Bot] et 2 invité(s)