Paavo Väyrynen a écrit :« mode anti-VF » ... peut-être comprendras-tu un jour que ça n'a rien d'une mode ... Une VF peut
sincèrement me gâcher le visionnage d'un film, tant j'ai l'impression de ne toujours voir qu'une version au rabais. Il n'y a là aucune prétention.
Disons que des affirmations aussi idiotes que celles que tu as tenue juste avant ne vont pas réussir à m'en convaincre.
J'aimerais bien qu'on m'explique encore quoi "Libérée, délivrée" est pire que "Let it go, let it go". Etant donné que ma fille à le CD de la BO du film, qui contient les deux versions, je les ai toutes les deux entendues en long et en large et je ne vois vraiment pas en quoi on puisse dire que l'une est pire que l'autre.
Je peux comprendre qu'on trouve certaines traduction mal faites (comme on ne peut pas traduire mot à mot, le traducteur va forcément traduire selon son interprétation qui ne conviendra pas à tout le monde. Ca vaut pour un film comme pour un bouquin), mais là je ne vois pas. Au contraire, je trouve que le travail de traduction des chansons sur ce Disney (et même sur les Disney de manière générale) est vraiment excellent ! C'est quand même 1000 fois plus difficile de traduire une chanson qu'un simple texte, en gardant le même sens, les mêmes idées, mais tourné différemment pour que ça rime toujours et qu'on ait toujours le même nombre de pieds etc... dans la version traduite.
Et tu pourras me dire tout ce que tu voudras, je préfère de très très très loin les chansons françaises d'Aladdin et du Roi Lion, par exemple, que les versions originales. Et à chaque fois je préfère aussi de très loin la version dans le film d'animation à la version radio chantée par une pseudo star (genre "Le rêve bleu" chanté par le mec des 10 commandemants
)
Pour le reste, je ne me relancerai pas dans un débat sur la VO et la VF. On l'a déjà eut maintes fois, et on campe tous sur nos positions. Là j'ai uniquement réagit sur ce message concernant la chanson de la Reine des Neiges en VO et en VF.
Mais pourquoi donc ressentez-vous ce besoin de sans cesse rabacher la même chose à chaque fois, préciser à chaque fois que la VF c'est nulle etc... A croire que vous pensez qu'à force de le rabacher vous allez finir par avoir les gens à l'usure, par leur fourrer ça dans la tête. Moi au contraire, ça me donne de l'urticaire d'entendre ça en boucle, et ça me fait me camper encore plus dans ma position.
C'est cette rengaine là qui me fait penser que tout ça est une "mode", parce que ça fait classe de dire qu'on trouve la VF à chier. Que quand on cause entre cinéphiles il faut ressortir cette phrase de temps en temps après quoi on pourra ricanner tous ensemble de cette bonne blague que la VF avec un air prétentieux comme dans la parodie "Cinéma Cinémas" des Inconnus. Je ne dis pas que le fait d'apprécier d'avantage la VO est une mode, c'est le fait de sans arrêt répéter "
La VF c'est nulle" qui en est une, comme c'était une mode à une époque de chier constemment sur Microsoft.
Vous ne pouvez pas simplement donner votre avis sur un film sans répéter à chaque fois ce même refrain ?
PITBULL a écrit :Pour moi le jeu d'acteur c'est la gestuelle, le regardregard, la façon de marcher etc... c'est pas seulement la voix.
On est d'accord.